Lez. 6 I Dimostrativi (aggettivi e pronomi)

I DIMOSTRATIVI  (aggettivi e pronomi)


Di seguito due tabelle per riassumere gli aggettivi e i pronomi dimostrativi:


Los adjetivos demostrativos
Maschile
ESTE  (este libro)
ESE (ese libro)
AQUEL (aquel libro)
Femminile
ESTA  (esta mesa)
ESA (esa mesa)
AQUELLA (aquella mesa)
Maschile Purale
ESTOS (estos chicos)
ESOS (esos chicos)
AQUELLOS (aquellos chicos)
Femminile Plurale
ESTAS (estas niñas)
ESAS (esas niñas)
AQUELLAS (aquellas niñas)




Los pronombres demostrativos
Maschile
ÉSTE (éste es Juan)
ÉSE (ése es Pedro)
AQUÉL (aquél es Pablo)
Femminile
ÉSTA
ÉSA
AQUÉLLA
Maschile Purale
ÉSTOS (éstos son los mejores)
ÉSOS (ésos son buenos)
AQUÉLLOS (aquéllos son los mas lejanos)
Femminile Plurale
ÉSTAS
ÉSAS
AQUÉLLAS
Neutro
ESTO (esto está bien)
ESO (eso es bueno)
AQUELLO (aquello es mejor)

Come si nota, gli aggettivi e i pronomi differiscono per l’accento.


I dimostrativi indicano la posizione di una cosa/persona nello spazio, nel tempo e nel discorso, rispetto alla persona che sta parlando o alla persona che sta ascoltando: si chiamano “dimostrativi” appunto perché hanno la funzione di “mostrare” ciò a cui si riferiscono.


Si distinguono 3 tipi a seconda delle relazioni/posizione spaziale/posizione temporale:

  • -          Indicano vicinanza col parlante: este/a – estos/as;

  • -          Indicano distanza rispetto al parlante e a volte anche all’ascoltatore: aquel/la – aqellos/as;

  • -          Indicano distanzia intermedia: ese/a – esos/as.

In italiano le relazioni e l’utilizzo dei dimostrativi differisce rispetto allo spagnolo, infatti abbiamo la relazione di vicinanza a chi parla, quella di vicinanza a chi ascolta e quella di lontananza (questo – codesto – quello).

Uno dei maggiori problemi che sorgono quando si imparano i pronomi, è la confusione che si può fare nell’uso di ESTE vs  ESTO! Per cui ATTENZIONE! 

Este libro  VS Esto libro
Éste es Juan  VS Esto es Juan


Aggiungo delle lezioni esplicative, per quanto riguarda gli aggettivi, tratte da un manuale di grammatica contrastiva: 






Nessun commento:

Posta un commento